AC | ג והשתחוו עם הארץ פתח השער ההוא בשבתות ובחדשים--לפני יהוה
|
ASV | And the people of the land shall worship at the door of that gate before Jehovah on the sabbaths and on the new moons.
|
BE | And the people of the land are to give worship at the door of that doorway before the Lord on the Sabbaths and at the new moons.
|
Darby | And the people of the land shall worship at the door of this gate before Jehovah on the sabbaths and on the new moons.
|
ELB05 | Und das Volk des Landes soll anbeten am Eingang dieses Tores, an den Sabbathen und an den Neumonden, vor Jehova. -
|
LSG | Le peuple du pays se prosternera devant l'Eternel à l'entrée de cette porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles lunes.
|
Sch | Auch das Volk des Landes soll beim Eingang dieses Tores an den Sabbaten und Neumonden vor dem HERRN anbeten.
|
Web | Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
|